Glossari multilingua

I glossari multilingua sono dei database terminologici, ovvero un insieme di schede terminologiche, ognuna delle quali si riferisce ad un termine e contiene tutte le informazioni riguardanti quel termine.
Epos ritiene che la correttezza e l’uniformità dei termini utilizzati sia fondamentale per garantire una comunicazione chiara ed efficace e,  per questo, offre ai suoi clienti traduzioni terminologicamente corrette ed uniformi, in più di 40 lingue (Italiano, Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Albanese, Arabo, Bosniaco, Bulgaro, Catalano, Ceco, Cinese, Coreano, Croato, Curdo, Danese, Farsi (Persiano), Ebraico, Fiammingo, Filippino, Finlandese, Giapponese, Greco, Hindi, Gaelico Irlandese, Islandese, Lettone, Lituano, Macedone, Maltese, Moldavo, Norvegese, Sloveno, Olandese, Pachistano (Urdu), Polacco, Portoghese, Rumeno, Russo, Serbo, Slovacco, Svedese, Tailandese, Turco, Ucraino, Ungherese, Vietnamita), qualsiasi sia il testo da tradurre, rispettando la terminologia aziendale.
Questo è possibile grazie all’utilizzo di CAT Tools e, grazie al costante impegno del nostro team, è possibile realizzare glossari specifici:
•    per ogni singolo cliente
•    per tipologie di testo
•    per stile e tenore

Glossari Multilingua